podduang
Mar 30th, 2007
Mar 30th, 2007
เล่มนี้สนุก –> False Impression
มีฆาตกรรม มีตามล่าข้ามทวีป มีแวนโก๊ะ มีเรื่องไฟแนนซ์ ที่สำคัญ มี 9/11 ด้วยเว้ย คนเขียนบรรยายเหตุการณ์ 9/11 ได้สมจริงจนตอนที่อ่านมีความรู้สึกเหมือนอยู่ตรงนั้นด้วยเลย แสดงว่ามันทำการบ้านมาดี (ทั้งๆที่ Jeffrey Archer คนเขียนเป็นคนอังกฤษ) เล่มนี้ตั้งใจจะซื้อตั้งแต่ตอนที่ออกเป็นปกแข็งแล้ว แต่ต้องรอก่อน เพราะเงินน้อย ตอนมันออกเป็นปกอ่อนก็กลั้นใจอยู่ รอไปซื้อมือสองที่แถวข้าวสาร พอได้มาก็ติดอ่านเล่มอื่นอยู่ สุดท้ายก็เปลี่ยนใจหยิบเล่มนี้แซงคิวขึ้นมาก่อน ไม่ผิดหวัง ติดมือไปอ่านตอนทริปที่ไปภูเก็ต ไปอ่านจบที่นั่นแหละ
ป.ล.ถ้าใครยังจำตอนที่คุณสนธิหลบไปกุ้ยหลิน เมืองจีนเมื่อปีที่แล้ว ช่วงที่เหตุการณ์การเมืองกำลังระอุ ตอนที่คุณสนธิลงเครื่องบินกลับมา ในมือแกถือหนังสือปกแข็งอยู่เล่มนึง เล่มนี้แหละครับ คิดดูละกัน พรีเซ็นเตอร์ระดับนี้เลยนา
อยากอ่านหนังสือภาษาปะกิดจบกะเค้าซักกะเล่มง่ะ T-T
เอาน่ากอล์ฟ ค่อยๆอ่าน ตอนแรกที่พี่เริ่ม ตั้งใจเอาให้ได้แค่วันละ 10 หน้าพอ อ่านอยู่ 3 เดือนถึงจะจบเล่มนึง ทุกวันนี้อ่านมาหลายปี ดันใช้เวลามากกว่าตอนแรกอีก เอิ๊กกก…
update หน่อย วันก่อนไปเดินซีเอ็ดเห็นมีเล่มแปลมาวางขายแล้ว แต่ไม่ได้พลิกดูเลยไม่สามารถคอมเม้นต์ได้ว่าเป็นยังไง ถ้าสนใจก็ลองไปเดินหาดูนะ
อยากยืมอ่านจัง (แบบว่า สนุกจัง ตังค์อยู่ครบ ฮ่าๆๆ)
ชอบ Jeffrey Archer เคยอ่านของเขา ๒-๓ เล่ม เป็นนิยายภาษาอังกฤษเล่มแรกๆ ที่อ่านได้จนจบ (รู้สึกจะเป็น As the crow flies) เมื่อสองสามเดือนที่แล้วไปเจอหนังสือแปลเก๊า… เก่าอยู่เล่มหนึ่ง ชื่อไทยประมาณ สองคนสองคม หรืออะไรประมาณเนี้ย กระดาษเหลืองกรอบ ปกขาดๆ เก่าๆ พอดูดีๆ อ้าว ของคุณลุงเจ็ฟฟ์นี่นา ก็เลยเอามาอ่าน จำชื่อภาษาอังกฤษไม่ได้แล้วแฮะ คนแปลแปลไม่ค่อยดีนะ แต่เรื่องสนุกดีเหมือนกัน หนาตั้งสี่ห้าร้อยหน้า อ่านจบในเวลาอันรวดเร็ว
ผมก็ชอบตานี่นะ เขียนสนุกดี ดำเนินเรื่องรวดเร็ว ไม่ยืดยาด ภาษาเข้าใจง่าย เหมาะกับคนเรียนน้อยอย่างผม
ถ้าสนใจจะยืมอ่านจริงๆนะครับ ส่งที่อยู่มาทางจีเมล์ แล้วผมจะส่งไปให้ มีข้อแม้ว่า อ่านเสร็จแล้วส่งต่อไปด้วยนะเอ้อ
เดี๋ยวถ้าลดปริมาณหนังสือที่ตั้งใจจะอ่านให้จบในคิวออกไปได้ปริมาณหนึ่ง แล้วจะลองขอยืมมาอ่านนะคะ ว่าแต่ว่าจะให้ส่งต่อไปให้คนอื่นอ่านเหรอคะ อืมม์ ยากกว่าส่งคืนเจ้าของหลายเท่าเลยแฮะ… -_-’
ถ้างั้นส่งกลับคืนเจ้าของก็ได้ครับ
เพิ่งอ่านเล่มภาษาไทยจบไปเมื่อวันอาทิตย์ที่แล้ว สนุกดีนะ อ่านรวดเดียวจบเลย
คนแปลก็แปลดีนะคะ (ไม่เหมือนเล่มที่เขียนไปข้างบน นึกได้แล้วว่าแปลจาก Ken and Abel อันนั้นเหมือนแปลลวกๆ เลยอ่ะค่ะ)
อ่านแล้วติดใจอยู่ข้อหนึ่งว่า กล่องจากซิมพ์สันแอนด์ซิมพ์สันที่เลดี้อราเบลลาให้แอนดรูว์สเอาไปซ่อน มันมีอะไร เพราะหลังจากที่เฉลยพล็อตอนจบหมดแล้ว ก็ไม่เห็นว่าพูดถึงตรงนี้เลย คุณ podduang นึกออกไหมคะ (ถ้าสงสัยลองเปิดไปบทที่ ๓๐ ค่ะ)
ขอกลับไปเปิดดูก่อนนะครับ อ่านเอาจริงเอาจังจังเยยยย…อ๊ะ ล้อเล่นนนน
ได้แล้วครับคุณ nitbert เปิดดูที่บท ๒๐ ครับ พารากราฟสุดท้ายเลยครับ
นี่แสดงว่าตอนเด็ก คุณ nitbert ต้องเรียน “อ่านเอาเรื่อง” ได้คะแนนดีมั่กๆ…ฮิ้วววว
ยังดีที่เป็น อ่านเอาเรื่อง นะคะ ไม่ใช่ อ่านหาเรื่อง เอิ๊กๆ
เดี๋ยวจะกลับไปดูค่ะ
ด้วยความยินดีครับ
ตอนกลางวันแอบแว้บไปร้านหนังสือ เจอแล้วค่ะ แต่สงสัยต่อว่า ทำไม๊ ต้องเอาไปซ่อนให้มันลึกลับขนาดนั้น
คงไม่อยากเห็นให้แสลงใจมั๊งครับ
ไม่หรอก เข้าใจว่าจะเป็นเพราะสัญญาเงินกู้ของฝ่ายเจ้าหนี้ถูกทำลายไปแล้วจากเหตุการณ์ ๙๑๑ อันนี้ก็จะเป็นสัญญาที่เหลืออยู่ ถ้าจะทำลายไปก็อาจจะผิดกฎหมาย ก็เลยเอาไปซ่อนแทน แต่ถ้าซ่อนโดยที่ตัวเองรับรู้ก็คงมีความผิดอยู่ดี เลยให้ซ่อนโดยที่ตัวเองไม่รู้ว่าอยู่ที่ไหนอ่ะครับ
^
|
|
|
ทั้งหมดนี้ เดาล้วนๆครับ
เดาได้เข้าเค้าค่ะ ให้ ๙.๕/๑๐ เอิ๊กๆๆ
“เวิร์บทูเดา” นี่ผมชำนาญครับ 555+